Prevod od "odem po" do Češki


Kako koristiti "odem po" u rečenicama:

Zatvori šalone dok odem po lampe.
Zavřete okenice, já dojdu pro petrolejky.
Mališa æe biti dobro, mogu sutra da odem po njega.
Říkal, že bude v pořádku. Mám si ho zítra vyzvednout. -To je dobře.
Moram da odem po Rori u školu.
Měla jsem vyzvednout Rory ze školy.
Nije problem, mislila sam da odem po njih u pet.
Vůbec ne. Dobře, plánovala jsem je vyzvednout v 5:00.
Saèekaj napolju dok odem po tablete.
Počkej venku. Dojdu ti pro ty prášky.
Ne znam, rekao mi je da odem po kombi.
Poslal mě pro dodávku, tak ji vezu.
Zvao me je sin, Karen je tražila da odem po šnicle i patlidžan.
Volal mi syn, že Karen prej chce, abych koupil maso a baklažán.
Verovatno bih trebao da odem po neko oružje.
Asi bych měl skočit pro zbraň.
Pa.. èekaj samo da odem po jebeno oružje za mene i tebe Charlie da mu pomognemo.
Tak... skoč pro zbraně, Charlie, a jdeme mu krýt záda.
Ne ne mogu da odem odavde i odem po njega.
Ne, nemohu odsud odejít a jít pro něho.
Šta kažeš da uzmemo uže, i onda ja odem po loptu?
Co když... Získáme lano a já pak půjdu dovnitř a přinesu míč, Fajn.
Vidi, moram da odem po još piva.
Podívej, jdu ven a seženu nějaké další pivo.
O, nisam, moraæu veèeras da odem po poklone.
Ale kdeže, dnes nakoupím v obchodě se suvenýry.
Dozvoli mi... da odem po tvoje stvari.
Nech mě... zajet pro tvé věci.
Èekaj samo da odem po još jednu pivu i eto me odmah kod tebe.
Jenom dojdu pro nějaký piva a hned budu zpátky u tebe.
Dok odem po to, veæ æu biti bolje.
Vzal jsem si prášek, bude mi líp.
Annabelle, daj da ti odem po taksi.
Annabelle, nech mě ti sehnat taxíka.
Izvini, ali morala sam da odem po naše goste.
Omlouvám se, ale musela jsem se zastavit pro naše hosty.
Nakon trinaest nedelja na dijeti od integralnih namirnica biljnog porekla, bilo je vreme da odem po rezultate kod doktora Ledermana.
Po 13 týdnech na rostlinné stravě z čerstvých surovin... nastal čas projít výsledky s doktorem Ledermanem.
Da su moja još negde tamo ništa me na ovom svetu ne bi moglo spreèiti da odem po njih.
Kdyby moje dítě bylo stále tam venku, nic na Zemi by mě nedokázalo zastavit od toho, abych pro něj šel.
Ne treba mi dozvola od nikoga da odem po svoje ljude.
Nepotřebuju žádné povolení, abych mohl jít pro své vlastní lidi.
Da æe, kad odem po nju, on tražiti još.
Že aby ji přivedl, bude chtít víc.
Da odem po èarobnu kuglu, ili æete mi reæi ostatak?
Mám si nasadit svůj turban Carmaca Velkolepého? Řeknete mi zbytek?
Skoro je vreme da odem po devojku.
Takže mi skoro vypršel čas, abych mohl zachránit tu dívku.
Da, ionako sam nameravala da odem po kafu.
Ano, i tak si jdu dát kávu.
Kad si hteo da odem po njega zbog operacije creva.
Když jsem pro něj běžela na tu operaci střeva. Jasně, jasně.
Onda se vratim po lisicu, a kada je ostavim, vratim zeca u brod i odem po kupus.
Pak se vrátíte pro lišku, a když ji vysadíte, králíka zase naložíte a vrátíte se pro zelí.
I zato æu da odem po malo holesterola za mog brata.
Tak já letím, sehnat bráchovi nějaký cholesterol.
Znaš da me ništa ne bi sprijeèilo da odem po nju kad bih znao gdje je.
A ty víš, že kdybych věděl, kde je. Nic by mě nezastavilo najít ji.
Mislim da je vreme da odem po svoju nagradu.
Myslím, že je načase... jít si pro odměnu.
Pa, šerif, rekao mi je da odem po njega ali ja sam star i zaboravio sam.
Šerif mě za ním poslal, ale už jsem starej, zapomněl jsem.
Da sam se barem na minut okrenula, ali samo minut mi je trebao da odem po palicu i lopticu.
Kéž bych ho jen na okamžik nespustila z očí, ale byla to jenom chvilka, než jsem přinesla míček a pálku.
Jedva sam uspela da odem po njega.
Sotva mě tady pustili, abych ho vyzvedla.
Mogu ujutru da odem po njega.
Nic mu není. Ráno ho můžu vyzvednout.
Morao sam da odem po neke potrepštine.
Musel jsem zajet pro nějaký zásoby.
3.4142220020294s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?